エンタメ英語からニュース英語まで

生きた英語を楽しく学ぶ学習ブログ

時事ニュース英語

海外の「プレステーション5」紹介動画コメントで英語を学習!

2020年11月13日

いよいよ12日に発売された話題のゲーム機プレステーション5!

ゲーム好きの間で人気のプレステーションシリーズの最新版ということで、国内だけでなく海外でも熱く語られています。

今回はそんなプレステ5をいち早く手に入れた海外youtuberのレビュー動画に寄せられた英語コメントを取り上げます(気になった単語やフレーズに青マーカーをつけてます)

プレステーション5の初プレイ動画への英語コメント

【読者の反応】

Can’t wait to buy!

Wallet: Hold up

買うのが待ち遠しい!

財布:ちょっと待て

Love it! Can't wait to get one myself, hope they don't all sell out online in 2 seconds next week.

いいね!自分用に買うのが待ち遠しいよ。願わくば来週中に2秒くらいでネットで売り切れてないことを。

My mom : its expensive

Me,my dad,and my brother : its beautiful

私のママ:高いわね

私、お父さん、兄弟:美しい

I'm getting it in 2-3 years i have my games i still need to finish on ps4. Also don't have the money right now and ps4 still has so much to give

2年か3年のうちに手に入れるつもり。まだプレイし終わってないプレステ4があるから。しかも今はお金がないし、プレステ4でもまだ楽しめるからね

people: ps5 there lets get it

me: oh yes ps4 going to be cheap now lets go

みんな:プレステ5が出た!買うぞ!

自分:オーイエー!プレステ4が安くなるから買いに行くぜ!

The new PS5 startup sounds is extremely Relaxing tbh

新しいプレステ5のセットアップ音がものすごくリラックスさせてくれるよ、実のところ

The fact that this guy Is so gentle unboxing it shows how much he cares for his stuff! Great review dude! Idk if I'ma get it because it is expensive, but maybe in a couple years I will.

この動画主が箱を開けるところはすごく丁寧で、商品に対して細心の注意を払っているという事実。すごく良いレビューだね!高いから自分が買えるかどうかわからないけど、数年のうちに手に入れたいね

The last time I had a console was PS2 And I'm getting the ps5 with my own saved money Super excited for this!

最後に買った機種はプレステ2だったよ。今度は自分で貯めたお金で5を買うつもり。すごく興奮してる!

Playstation 2 and 3 was awesome! This feel really like the next gen of Playstation. I will never miss ps4 again.

プレステ2と3は最高だった。今度の5は次世代のプレステという感じだね。4を寂しく思うことは二度とないわ

now ps5 is released the ps4 price are going down finally i can buy the ps3

今度プレステ5が出て、4の値段が下がる。そしてついに俺は3を買えるわけだ。

I was blown away at 4:30 at what beautiful graphics the PS5 was able to produce

4分30秒あたりで出てくる美しいグラフィックにたまげたよ

I'm getting the ps5 for christmas so i can try it to see what it does and i wanna try the game to see how good it is to play

クリスマスにプレステ5を手に入れるから、どんな感じが試すことができるよ。ゲームも試してその面白さも感じたい。

I recently moved to turkey Istanbul and I'm living their rn and studying there and all and I have been waiting for god knows how long for the ps5 and apparently its price is 1000$ here because of dumbass taxes basically 100% more expensive I'm legit so mad you have no idea I'm basically never ever gonna have the ability to enjoy next-gen.

最近トルコのイスタンブールに引っ越して勉強のために暮らしてる。それでプレステ5の発売をずっと待っていたんだけど、こっちのクソみたいにバカ高い税金のために価格は1000ドルにも跳ね上がってる。そんなの買えんし、俺が新機種を楽しめないことにどれだけブチ切れていることか、みんな分からんだろうよ

I'm holding out until there are more storage options and more games. Launch lineup is pretty weak, and we're still in that transition phase where the games are still released for PS4 anyway. The storage is just pathetic.

容量と新しいゲームが増えるまで我慢してる。今出てるゲームのラインナップは面白さに欠けるわ。今はプレステ4用にゲームが発売されてる移行の時期だしね。容量に関しては悲観的かな。

It looks so clean and smooth. Love the new UI and all details it has, I'm gonna get one probably next year by September when it's my birthday if everything goes alright.

とても綺麗で滑らかに見えるわ。新しいユーザーインターフェースや細部もすごくいい。もし全てが順調なら、来年の私の誕生日の9月ごろには手に入れたいわ。

気になる単語・フレーズ

Can't wait to~=~するのを待てない

Hold up=ちょっと待て

still have so much to give=まだ~する余裕はある

tbh=to be honest with you(実のところ)の省略形

Idk=I don't know(分からない)の省略形

awesome=すごい、素晴らしい

be blown away=吹き飛ばされる、たまげさせられる

be able to=~できる

rn=right now(たった今)の省略形

dumbass=くそったれ

leigt=本気

hold out=待つ、我慢する

スポンサーリンク

まとめ

国内で購入するのに予約がいるというプレステ5。

動画上ではさっそく手に入れた国内外のyoutuberがレビューを挙げて、ザワザワと熱くなっています。

これまでの機種に比べて「データの読み込み速度が大幅に向上」「ゲーム画面が瞬時に切り替わる」となっていて、ユーザにも操作性の良さが好評のようですね。

ゲームソフトは約20本が発売されていて、今後も新しい作品が待機中とのこと。

今回取り上げた英語コメントでも「ゲームソフトが増えるまでは我慢する」という人もいて、ハードの目新しさだけでなくソフト面の充実でよりドハマりする人が増えそうですよね。

ピックアップした英語コメでは「省略形」が目立った感じです。

自分の知らない言葉ばかりだったので勉強になりました。

こういうスラングは自分でも作れそうなので、今度は自分で造語してみようかと思いますよ(Daigoになってしまう笑)

created by Rinker
ソニー・インタラクティブエンタテインメント
¥31,100 (2020/11/25 00:00:05時点 Amazon調べ-詳細)

英語スラングをまとめています↓

動画コメントやSNSでよく使われている英語スラングまとめ【更新あり】

続きを見る


RIZAP ENGLISH ONE

Copyright© 生きた英語を楽しく学ぶ学習ブログ , 2020 All Rights Reserved.